-
1 класс элемента конфигурации (в Service Manager 2010)
класс элемента конфигурации (в Service Manager 2010)
Набор элементов конфигурации. Группы могут содержать элементы конфигурации, относящиеся к разным классам (например, компьютер и пользователя).
[ http://systemscenter.ru/scsm_help.ru/]EN
configuration item class
A collection of configuration items. Groups can contain members of different configuration item classes (for example, a computer and a user).
[ http://systemscenter.ru/scsm_help.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > класс элемента конфигурации (в Service Manager 2010)
-
2 роль пользователя (в Service Manager 2010)
роль пользователя (в Service Manager 2010)
Средство предоставления разрешений для групп данных отдельным пользователям. Эти разрешения основываются на профилях ролей пользователей.
[ http://systemscenter.ru/scsm_help.ru/]EN
user role
A method of granting permissions to specific users for groups of data. These permissions are based on a user role profile.
[ http://systemscenter.ru/scsm_help.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > роль пользователя (в Service Manager 2010)
-
3 группы сервисов
группы сервисов
Основные сводные группы услуг, предоставляемых клиентам Игр, например, транспорт, питание, размещение и т.д. Ответственность за определенные услуги в рамках одной группы услуг может распределяться между разными функциональными направлениями деятельности.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
service groups
Basic aggregated groups of services provided to the Games clients (e.g. transport, food and beverages, accommodation, etc.). Responsibility for certain services within one service group can be assigned to multiple functional areas.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > группы сервисов
-
4 следуй за солнцем
следуй за солнцем
Методология использования служб Service Desk и групп поддержки по всему миру для предоставления непрерывающейся услуги в режиме 24×7. Телефонные обращения, инциденты, проблемы и запросы на обслуживание передаются между группами, находящимися в различных временных зонах.
[ http://www.dtln.ru/slovar-terminov]
следуй за солнцем
(ITIL Service Operation)
Методология использования службы поддержки пользователей и групп поддержки по всему миру для предоставления непрерывного обслуживания в режиме 24/7. Звонки, инциденты, проблемы и запросы на обслуживание передаются между группами, находящимися в различных временных зонах.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
follow the sun
(ITIL Service Operation)
A methodology for using service desks and support groups around the world to provide seamless 24/7 service. Calls, incidents, problems and service requests are passed between groups in different time zones.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > следуй за солнцем
-
5 группа поддержки
группа поддержки
(ITIL Service Operation)
Группа людей с определенными техническими навыками. Группы поддержки осуществляют техничесую поддержку, необходимую всем процессам управления ИТ-услугами.
См. тж. управление технической поддержкой.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
support group
(ITIL Service Operation)
A group of people with technical skills. Support groups provide the technical support needed by all of the IT service management processes.
See also technical management.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > группа поддержки
-
6 вторая линия поддержки
вторая линия поддержки
(ITIL Service Operation)
Второй уровень в иерархии групп поддержки, вовлеченных в разрешение инцидентов и исследование проблем. На каждом следующем уровне специалисты обладают большим опытом, либо им предоставляется больше времени или других ресурсов.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
second-line support
(ITIL Service Operation)
The second level in a hierarchy of support groups involved in the resolution of incidents and investigation of problems. Each level contains more specialist skills, or has more time or other resources.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > вторая линия поддержки
-
7 интегрированная партнёрская сеть
интегрированная партнёрская сеть
(ITIL Service Strategy)
Сложное множество взаимоотношений между двумя или более группами или организациями. Ценность формируется через обмен знаниями, информацией, товарами или услугами.
См. тж. партнёрство; цепочка добавления ценности.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
value network
(ITIL Service Strategy)
A complex set of relationships between two or more groups or organizations. Value is generated through exchange of knowledge, information, goods or services.
See also partnership; value chain.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > интегрированная партнёрская сеть
-
8 первая линия поддержки
первая линия поддержки
(ITIL Service Operation)
Первый уровень в иерархии групп поддержки, вовлеченных в разрешение инцидентов. Каждый последующий уровень включает в себя более высокую квалификацию специалистов, либо большее количество времени или прочих ресурсов.
См. тж. эскалация.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
first-line support
(ITIL Service Operation)
The first level in a hierarchy of support groups involved in the resolution of incidents. Each level contains more specialist skills, or has more time or other resources.
See also escalation.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > первая линия поддержки
-
9 рабочая нагрузка
рабочая нагрузка
Ресурсы, необходимые для предоставления определённой части ИТ-услуги. Рабочие нагрузки могут быть категоризированы по пользователям, группам пользователей или функциям в рамках отдельной ИТ-услуги. Используется для облегчения анализа и управления мощностью, производительностью и загрузкой конфигурационных единиц и ИТ-услуг. Термин рабочая нагрузка иногда используется как синоним выработки.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
workload
The resources required to deliver an identifiable part of an IT service. Workloads may be categorized by users, groups of users, or functions within the IT service. This is used to assist in analysing and managing the capacity, performance and utilization of configuration items and IT services. The term is sometimes used as a synonym for throughput.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
3.9 рабочая нагрузка (workload): Физические и ментальные требования, установленные для пользователей системы и/или обслуживающего персонала.
Источник: ГОСТ Р ИСО 11064-7-2010: Эргономическое проектирование центров управления. Часть 7. Принципы оценки оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > рабочая нагрузка
-
10 третья линия поддержки
третья линия поддержки
(ITIL Service Operation)
Третий уровень в иерархии групп поддержки, вовлеченных в разрешение инцидентов и исследование проблем. На каждом следующем уровне специалисты обладают большим опытом, либо им предоставляется больше времени или других ресурсов.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
third-line support
(ITIL Service Operation)
The third level in a hierarchy of support groups involved in the resolution of incidents and investigation of problems. Each level contains more specialist skills, or has more time or other resources.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > третья линия поддержки
-
11 управление технической поддержкой
управление технической поддержкой
(ITIL Service Operation)
Функция, ответственная за представление технических навыков в поддержке ИТ-услуг и управлении ИТ-инфраструктурой. Управление технической поддержкой определяет роли групп поддержки, а также требуемые инструменты, процессы и процедуры.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
technical management
(ITIL Service Operation)
The function responsible for providing technical skills in support of IT services and management of the IT infrastructure. Technical management defines the roles of support groups, as well as the tools, processes and procedures required.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > управление технической поддержкой
-
12 группа коллективного вызова
Telecommunications: calling group (Calling groups allow an incoming call to ring simultaneously on all telephones in a group, for example, a customer service group.)Универсальный русско-английский словарь > группа коллективного вызова
-
13 К-134
ВБИВАТЬ/ВБИТЬ КЛИН VP1. \К-134 между чем и чем, во что (subj: human or collect) to force apart, disunite (armies, military units, or two component parts of an army or military unit) by driving one's forces between them (or it)X вбил клин между Y-ом и Z-ом - X drove a wedge between Y and Z.2. \К-134 между кем и кем, между чем и чем (subj: human or abstrto cause alienation, dissociation, hostility (between two or more people, groups etc)X вбил клин между Y-ом и Z-ом = X drove a wedge between Y and ZX caused a rift between Y andZ....Видимо, оно (институтское руководство) полагало, что профессор Эткинд ещё пригодится. Хоть и «вбил клин» между партией и литературой, но лекции читает, семинары проводит, с аспирантами занимается... (Эткинд 1)....They (those in charge of the Institute) obviously thought that Professor Etkind could still be of some service. Although he had "driven a wedge" between the Party and literature, he was still giving lectures, running seminars, supervising graduate work... (1a). -
14 вбивать клин
• ВБИВАТЬ/ВБИТЬ КЛИН[VP]=====⇒ to force apart, disunite (armies, military units, or two component parts of an army or military unit) by driving one's forces between them (or it):- X вбил клин между Y-ом и Z-ом≈ X drove a wedge between Y and Z.⇒ to cause alienation, dissociation, hostility (between two or more people, groups etc):- X caused a rift between Y and Z.♦...Видимо, оно [институтское руководство] полагало, что профессор Эткинд ещё пригодится. Хоть и "вбил клин" между партией и литературой, но лекции читает, семинары проводит, с аспирантами занимается... (Эткинд 1)....They [those in charge of the Institute] obviously thought that Professor Etkind could still be of some service. Although he had "driven a wedge" between the Party and literature, he was still giving lectures, running seminars, supervising graduate work... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > вбивать клин
-
15 вбить клин
• ВБИВАТЬ/ВБИТЬ КЛИН[VP]=====⇒ to force apart, disunite (armies, military units, or two component parts of an army or military unit) by driving one's forces between them (or it):- X вбил клин между Y-ом и Z-ом≈ X drove a wedge between Y and Z.⇒ to cause alienation, dissociation, hostility (between two or more people, groups etc):- X caused a rift between Y and Z.♦...Видимо, оно [институтское руководство] полагало, что профессор Эткинд ещё пригодится. Хоть и "вбил клин" между партией и литературой, но лекции читает, семинары проводит, с аспирантами занимается... (Эткинд 1)....They [those in charge of the Institute] obviously thought that Professor Etkind could still be of some service. Although he had "driven a wedge" between the Party and literature, he was still giving lectures, running seminars, supervising graduate work... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > вбить клин
-
16 клиенты (олимпийских игр)
клиенты
основные группы клиентов
Различные группы людей или организации, которым полагается персональное обслуживание в рамках программы распространения билетов, что обусловлено договорными обязательствами или соображениями целевого маркетинга. К числу клиентов Игр относятся:
• делегации Национальных Олимпийских комитетов;
• Международные спортивные федерации;
• пресса;
• вещательные организации;
• МОК;
• маркетинговые партнеры;
• зрители;
• обслуживающий персонал;
• широкая публика/ местное сообщество.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
client
key client
Different groups of people or organizations which are given direct personal service by the ticketing program for reasons of contractual requirements or targeted marketing. “Clients” refers to the following Games customers:
• NOC Delegations
• International Federations
• Press
• Broadcasters
• IOC
• Marketing Partners
• Spectators
• Workforce
• General public / community
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > клиенты (олимпийских игр)
-
17 подразделение по организации работы СМИ
подразделение по организации работы СМИ
Подразделение, ответственное за организацию и управление работой Олимпийской службы новостей, которая компилирует новости и данные для СМИ и других аккредитованных групп для последующего распространения через систему INFO.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
media operations department
Department that organizes and manages the Olympic News Service which compiles news and data for media and other accredited groups for further dissemination through the INFO system.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > подразделение по организации работы СМИ
-
18 система INFO
система INFO
Важнейший информационный механизм во время Игр, позволяющий поддерживать эффективную и своевременную связь со всеми, кто участвует в их проведении. Пользователями INFO являются в первую очередь аккредитованные СМИ, вещатели и пресса. Система помогает им оперативно освещать Игры и получать доступ к таким информационным ресурсам, как результаты соревнований в реальном времени, расписания мероприятий, текущие новости, предпросмотры и анонсы мероприятий, высказывания спортсменов, стенограммы пресс-конференций, биографические справки, исторические обзоры, данные о движении транспорта, метеосводки и объявления других пользователей.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
INFO
Games-time information system. Critical Games service ensuring effective and timely communication to all Games constituent groups. For the accredited media, broadcasters and press, the primary users of INFO, it ensures that they can effectively cover the Games by providing them with live results, schedules, breaking news, events previews and highlights, athletes quotes, press conference transcripts, biographies, historical data, transport, weather information and bulletin boards.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > система INFO
-
19 управление транспортно-экспедиторскими услугами
управление транспортно-экспедиторскими услугами
Функция «Логистика» должна предоставить непрерывный и хорошо организованный сервис с целью обеспечить своевременное поступление входящих/исходящих грузов ОКОИ в пункт назначения с наименьшими затратами. ФНД «Логистика» отвечает за назначение поставщиков услуг логистики и координирование их деятельности, а поставщики услуг логистики/клиентские группы отвечают за доставку.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
management of freight forwarding services
Logistics must provide a continuous and streamlined service dedicated to ensuring that inbound/outbound OCOG freight arrives at its destination in a timely and cost effective manner. LOG is responsible for the assigning of the LSP and the coordination of the LSP activities. And LSP/client groups are responsible for the delivery.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > управление транспортно-экспедиторскими услугами
-
20 управление частными и чартерными воздушными судами
управление частными и чартерными воздушными судами
Управление частными и чартерными воздушными судами — особая услуга. Она будет предоставляться отдельным клиентским группам, пользующимся частными самолетами или летающим чартерными рейсами.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
private and charter plane management
Private and charter planes management is a specific option. This service will be provided for specific client groups, which use private plane or use charter plane.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > управление частными и чартерными воздушными судами
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Lists of Country Fire Service groups and brigades — Below is a list of Country Fire Service brigades and groups. Country Fire Service is a volunteer based fire service in the state of South Australia in Australia.Headquarters*CFS State HeadquartersRegion one*Region 1 Headquarters *Mount Lofty Fire … Wikipedia
Service Oriented Programming — (SOP) is a programming paradigm that uses services as the unit of computer work, to design and implement integrated business applications and mission critical software programs. Services can represent steps of business processes and thus one of… … Wikipedia
Service-oriented modeling — cite book |last=Bell |first=Michael|title=Service Oriented Modeling: Service Analysis, Design, and Architecture|year= 2008 |publisher=Wiley Sons|isbn=978 0 470 14111 3 |chapter=Introduction to Service Oriented Modeling] is a software development… … Wikipedia
Service Civil International — (SCI) is an international non governmental voluntary service organisation and peace movement with 43 branches and groups worldwide. The organisation was founded in 1920 by Swiss Engineer Pierre Ceresole. AimsSCI states to base its work on the… … Wikipedia
Service fraternities and sororities — Service fraternity may refer to any fraternal public service organization, such as the Kiwanis or Rotary International. In Canada and the United States, the term fraternal organization is more common as fraternity in everyday usage refers to… … Wikipedia
Service-oriented architecture — (SOA) is a method for systems development and integration where functionality is grouped around business processes and packaged as interoperable services . SOA also describes IT infrastructure which allows different applications to exchange data… … Wikipedia
Service-learning — is a method of teaching, learning and reflecting that combines academic classroom curriculum with meaningful service, frequently youth service, throughout the community. As a teaching methodology, it falls under the philosophy of experiential… … Wikipedia
Service de police de la Ville de Montréal — Montréal Police Service Logo of the Service de police de la Ville de Montréal … Wikipedia
Service component architecture — (SCA) is a relatively new initiative advocated by major software vendors. Its proponents claim it is more natively suited for the delivery of applications that conform with the principles of service oriented architecture. As such, SCA components… … Wikipedia
Service de sécurité incendie de Montréal — Established 1863 Staffing Career Strength 2,305 uniformed 418 other support [1] Stations 65 … Wikipedia
service club — service .club n AmE a national organization made of smaller local groups in which members do things to help their ↑community … Dictionary of contemporary English